No exact translation found for وسائط الاتصال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وسائط الاتصال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Promoción y difusión de los Derechos Laborales de los grupos vulnerables por medio de diferentes medios de comunicación.
    • تعزيز ونشر حقوق العمل للمجموعات الضعيفة عن طريق مختلف وسائط الاتصال.
  • Recomendación especial No. 12: medidas para la eliminación de estereotipos en los medios de comunicación
    التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال
  • El material que se desee incluir en el Diario debe enviarse por correo electrónico ([email protected]), de ser posible con una confirmación por fax al 212-963-4790 o en disquete a la oficina S-2370.
    توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين:
  • Capítulo I. Incendio, inundaciones y otros delitos comunes
    الفصل الثاني: الجرائم التي تستهدف وسائط النقل والاتصالات
  • Con respecto a las dificultades encontradas, señalaremos fenómenos como la invasión cultural que se ha producido a través de la televisión por satélite en el contexto de la globalización y la expansión de los medios de comunicación masiva.
    وفيما يتعلق بالصعوبات نشير إلى ما تسببه الفضائيات من مظاهر للغزو الفكري والثقافي في ظل العولمة وتطور وسائط الاتصال الجماهيري.
  • • Crear un fondo destinado a los medios de comunicación, en el marco de una asociación entre prestadores de fondos y la sociedad civil, a fin de financiar y apoyar las iniciativas orientadas a niños y jóvenes en el campo de los medios de comunicación, de la información y de la comunicación.
    • إنشاء صندوق لوسائط الاتصال في إطار شراكة بين مقدمي رؤوس الأموال والمجتمع المدني لتمويل ودعم المبادرات لصالح الأطفال والشباب في مجالات وسائط الاتصال والمعلومات والاتصالات.
  • Promocionar en medios de comunicación, contemplando radio y prensa a través de artículos en los que se haga mención de la Nueva cultura laboral, así como de las actividades que se vayan realizando a favor de este grupo.
    أنشطة ترويجية من خلال وسائط الاتصال، ومنها الإذاعة والصحافة، عن طريق المقالات التي تذكر ثقافة العمل الجديدة والأنشطة الجارية لصالح هذه المجموعة من الأشخاص.
  • La atención se brinda en problemáticas como: alimentos, maltrato infantil, violencia intrafamiliar, abuso sexual, tráfico de mujeres, niños y niñas infractores de la ley, niños y niñas trabajadores, entre otros.
    استراتيجية لتعريف المواطنين عن طريق وسائط الاتصال الجماهيري (الصحافة والتليفزيون والإذاعة) بالأعمال المثالية التي تقوم بها هذه المفوضة دفاعا عن الحقوق الأساسية للأطفال,
  • En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.
    وفيما يتصل بممارسة حرية التعبير، يراعى أن اتساع نطاق وسائط الاتصالات، بما فيها شبكة ”إنترنت“، قد جعل هذه الوسائط عرضة لإساءة الاستخدام، مما يتضمن استعمالها لنشر الدعايات العنصرية.
  • No obstante, no se deben descuidar los medios de comunicación tradicionales, en particular la radio, que sigue siendo el medio más eficaz, rentable y de mayor alcance.
    وأضاف قائلاً إن وسائط الاتصال التقليدية يجب ألاّ تُهمَل بيد أنه ما زالت الإذاعة بصفة خاصة فعَّالة للغاية وواسطة واسعة النطاق منتشرة انتشاراً كبيراً وفي متناول الناس.